4 декабря в первой половине дня Председатель Ассоциации по содействию развитию торговли провинции сычуань Чэнь цзунъя возглавил руководящую группу Комиссии по торговле провинции сычуань, а также основные главы министерств и ведомств, чтобы посетить провинциальное коммерческое управление, чтобы обсудить соответствующую работу и вопросы сотрудничества. Директор шэнь цюпин, руководители различных министерств и ведомств страны провели беседу с Председателем Чэнь цзунъяном.
Председатель Чэнь цзунъяо рассказал об основных моментах и задачах торговой ассоциации провинции сычуань и представил предложения по углублению сотрудничества между Торговой комиссией провинции сычуань и министерством торговли. по его словам, торговая ассоциация провинции сычуань и управление по делам торговли провинции сычуань являются ближайшими соседями, преследующими аналогичные цели. в будущем они надеются на укрепление сотрудничества с провинциальными коммерческими управлениями, взаимодополняемость их преимуществ и объединение внутренних и внешних ресурсов, с тем чтобы стимулировать “инвестиционную торговлю” и “привлечение внешних инвестиций” в целях совместного развития бизнеса.
Директор шэнь цюпин рассказал гендиректору Чэнь основные сведения провинциального управления коммерции по содействию потреблению, стабильной внешней торговле и стабильному иностранному капиталу. а также выполнение “девяти приоритетных задач” провинциальных комитетов и провинциальных органов власти, которые с этого года ускорят развитие высококачественных операций. В то же время он выразил искреннюю признательность торговой ассоциации провинции сычуань за поддержку коммерческой деятельности в качестве « посла народной дипломатии и « золотой мост» для торгово – экономического обмена.
стороны договорились и далее укреплять сотрудничество в следующих шести областях в целях более тесного совместного использования ресурсов:
Во – первых, совместное использование учебных ресурсов. совместно организовывать лекционные залы и специальные лекции, делиться учебными ресурсами и обмениваться ими, вместе повышать теоретический и профессиональный уровень кадров;
Во – вторых, совместное проведение крупных мероприятий. в будущем, обе стороны будут объединять имеющиеся ресурсы, в полной мере использовать свои преимущества, совместно расширять рынок, сотрудничать на выставках, таких, как совместные импортные ярмарки, чжэцзянская Международная торговая ярмарка, конгресс нефтеторговцев и других крупных провинциальных мероприятий и выставок;
В – третьих, мы должны совместными усилиями урегулировать торговые трения между китаем и США. в полной мере использовать роль торговой ассоциации провинции сычуань и международной торговой палаты как связующего звена и связующего звена между правительством и предприятием, в сотрудничестве с провинциальным коммерческим управлением, оказывать предприятиям высококачественные услуги в области предотвращения правовых рисков, рационального использования правил происхождения и т.д.;
В – четвертых, обмен информацией. обе стороны должны создать механизмы обмена, улучшить обмен и использование информационных ресурсов, укрепить сотрудничество в продвижении информатизации строительства;
В – пятых, платформа была построена вместе. совместно планировать и стимулировать преобразование зон свободной торговли в зоны модернизации и инновационного развития;
В – шестых, совместное производство окружающей среды. обе стороны совместно работают над дальнейшим совершенствованием мягкой аппаратной среды, совместно создавать тепловую, гармоничную и удобную демонстрационную рабочую зону.
(обеспечивается Канцелярией)