Утром 30 июня в монастыре Цзиньэ-Чан состоялась первая в этом году демонстрационная лекция района Иньчжоу города Нинбо, в которой приняли участие заместитель начальника отдела единого фронта райкома партии, начальник районного управления по делам религий Цзинн Инцзы и представитель Буддийской ассоциации города Нинбо Чанчэн Синь.
Мероприятие прошло под председательством исполнительного вице-президента Региональной буддийской ассоциации и настоятеля монастыря Цзиньэ-храм Хи Мина. Мероприятие началось с торжественного гимна КНР. Председатель районной буддийской ассоциации Цзин Инцзы и Цзе Юань выступили с отдельными речами. Мудрость совета районной буддийской ассоциации и настоятеля женского монастыря Сюсинь основана на теме « Восстановление Будды и строгая экономика — беречь и хранить, хранить и хранить — упорно практиковать три науки и очищать три профессии». Директор районной буддийской ассоциации и настоятель монастыря Мито Фо Йи посвятили тему « Развитие буддийской культуры, содействие национальному возрождению — строжайшее управление религией, использование заповеди в качестве учителя», а настоятель монастыря Баоцин Чжэн Жуй — « извлечению заповеди »
Ts как учитель — интерпретация монашеских ритуалов » для показательных лекций.
Цель проповедей заключается в формировании благоприятной учебно-просветительской атмосферы в буддистской общине, поощрении честности и вдохновении жизни и динамизма в процесс становления самой буддийской общины. Первое требование — придерживаться ориентиров на основные ценности социализма. Придерживаясь локализации буддизма в Китае, углубленно изучать содержание буддизма в соответствии с основными ценностями социализма и давать ему новую интерпретацию. Интегрировать основные ценности социализма в строительство системы образования, воплотить их в кодексы поведения, по-настоящему внедрить в идеи и экстернализировать на практике. Во-вторых, неизменно интегрировать лучшую традиционную культуру Китая. В новых исторических условиях буддизм все еще должен базироваться на почве китайской культуры.
Быть верными наследниками и практиками выдающейся традиционной китайской культуры, осуществлять миссионерскую деятельность, сочетать учения и правила с выдающейся традиционной китайской культурой, направлять широкие слои верующих, сохранять честность в общественной жизни. В-третьих, придерживаться инновационного духа. По мере развития эпохи нам следует в соответствии с принципом логической возможности активно реагировать на требования социализма с китайской спецификой, воплощать социальную ответственность современного китайского буддизма, формировать позитивный политический консенсус, направлять верующих на активное участие в социалистической модернизации и вносить вклад в осуществление китайской мечты о великом возрождении китайской нации. В-четвертых, придерживаться создания чистого и гармоничного даосистского стиля. При строительстве храма юридическая деятельность и
Изучая жизнь, необходимо пропагандировать идеи простоты, бережливости, чистоты и торжественности, решительно бороться с такими негативными явлениями, как мотовство и расточительство, придерживаться традиции усвоения урок, упорядочивать и совершенствовать систему дисциплин. Надеемся, что обмены буддийскими буддийскими буддийскими буддийскими буддийскими религиями будут использоваться как возможность для дальнейшего продвижения таких аспектов, как строительство буддийской веры, подготовка кадров и упорядочение
Председатель Буддийской ассоциации Нинбо от имени Буддийской ассоциации Нинбо искренне поздравил Буддийскую ассоциацию этого района с обменом лекциями и выступил с соответствующим заявлением; Заместитель главы Буддийской ассоциации района Мяо Гуан подтвердил лекцию трех магов.