Утром 14 апреля 2022 года провинциальный департамент культуры и туризма провел брифинг о работе 19 – х Азиатских игр и 4 – х Паралимпийских игр. На заседании председательствовал директор департамента культуры и туризма провинции, партийный секретарь Чжу Цзыю, который выступил с речью. Сюй Пэн, заместитель директора Департамента культуры и туризма провинции, инспектор первого уровня и член партии, присутствовал на заседании и выступил с речью. В совещании приняли участие руководители соответствующих управлений провинциального департамента культуры и туризма, руководители бюро культуры, радио, телевидения и туризма Ханчжоу и руководители соответствующих управлений.
На совещании были заслушаны доклады руководителей соответствующих департаментов провинциального департамента культуры и туризма, а также главы Ханчжоуского муниципального управления культуры, радио, телевидения и туризма о недавней работе и организации следующего этапа работы.
Совещание пришло к выводу, что система культуры и туризма провинции обслуживает Азиатские игры в Ханчжоу с сильным началом и плавным прогрессом, а отдел культуры и туризма организатора и организатора инициативен, меры солидны и достигают поэтапных результатов. Совещание призвало к дальнейшему объединению мышления, высокому пониманию глубокого обобщения « простоты, безопасности и славы», развертыванию восьми конкретных задач, на которых необходимо сосредоточиться в ближайшем будущем: во – первых, дальнейшее уточнение руководящей идеологии. Мы должны придерживаться принципа ответственности и должной осмотрительности, в соответствии с четырьмя основными системами « целей, работы, политики и оценки», координировать планирование работы по культурному и туристическому обслуживанию Азиатских игр и формировать механизм замкнутой системы ответственности. Во – вторых, улучшить мир.
Королевский механизм. Придерживайтесь координации провинции, территориальной ответственности, избегайте неясной ответственности, долгосрочного управления. Необходимо усилить стыковку с координационной группой ведущей группы провинциальных Азиатских игр и оргкомитетом Азиатских игр, а также укрепить механизм связи между провинциями и городами и механизм регулярных консультаций. Третье – сосредоточиться на ключевых задачах. Мы должны подчеркнуть ключевые области, основные узлы, важное содержание, сосредоточиться на сосредоточении внимания не исчерпывающей демонстрации, « 100 уездов тысячи чаш», эскорт Азиатских игр и другие ключевые задачи, поэтапное планирование, поэтапное продвижение, усилия, чтобы сделать яркие пятна, из качества, из жесткого ядра, сохранить замечательные моменты, оставив богатое наследие. 4 Усиление управления запасами
Цемент. Список задач должен быть уточнен с точки зрения размера частиц и добавить два подпроекта к проекту первого уровня. Мы должны обратить внимание на взаимодействие между провинциями и городами, определить сочетание действий и действий по выбору, посредством динамической итерации и обновления прокрутки списка задач, постоянно оптимизировать и улучшить систему задач. В – пятых, усилить последующее руководство. По мере необходимости в отделы культуры и туризма на шести объектах проводятся обследования и инструктажи для содействия выполнению поставленных задач. Шестое – это время. В сочетании с церемонией запуска эстафеты факела, 100 – дневным обратным отсчетом, церемонией открытия и закрытия деревни Азиатских игр и другими важными временными узлами, обратите внимание на долгосрочное планирование и систематическое планирование, планирование рекламы
А также рекламные мероприятия, полностью демонстрирующие образ окна “Поэзия и живопись Чжэцзян”. В – седьмых, информация взаимосвязана. Необходимо создать и усовершенствовать механизм передачи информации, укрепить ежедневные контакты и обеспечить беспрепятственный поток информации о работе по обеспечению безопасности обслуживания Азиатских игр. В – восьмых, усиление поддержки больших данных. Укреплять строительство платформы больших данных для обслуживания культурного туризма Азиатских игр, отражать динамику работы в режиме реального времени, своевременно осваивать ход работы и точно представлять результаты работы.