Ван Хао провел исполнительное заседание правительства провинции, на котором проанализировал экономическую ситуацию в первом полугодии
удвоить усилия, продвинуться вперед, интенсивно заниматься сельским хозяйством, продолжать стимулировать поступательное и высококачественное развитие экономики при сохранении стабильности
Во второй половине дня 23-го числа губернатор Ван Хао провел 105-е исполнительное заседание правительства провинции, на котором проанализировал и оценил экономическую ситуацию в первом полугодии, изучил цели, задачи и ключевые меры по развертыванию следующего этапа.
На заседании было отмечено, что в первом полугодии экономика нашего края выдержала внезапные вызовы и потрясения, укрепилась основа стабильности, накопились факторы прогресса и продемонстрировала устойчивую позитивную тенденцию. Это результат твердого руководства со стороны ЦК КПК, ядром которого является товарищ , результат научно обоснованных решений провинциального комитета КПК, быстрых результатов позитивных факторов, поддерживающих экономический рост. В частности, крупнейшими переменными для эффективного реагирования на эпидемию являются оказание помощи предприятиям в выполнении ими роли « своевременного дождя», проведение восьми наступательных мероприятий по стабилизации экономического развития и повышению качества, высокая устойчивость частного сектора и большое пространство для маневра, а также проведение цифровых реформ для стимулирования экономического и социального развития
Социальная жизнеспособность.
На заседании была подчеркнута необходимость научно обоснованно оценивать время и ситуацию, диалектически анализировать кризисы и возможности, всесторонне претворять в жизнь дух важных указаний генерального секретаря по « профилактике эпидемии, стабилизации экономики и стабильному развитию», добросовестно претворять в жизнь решения и планы 15-го съезда КПК, добросовестно претворять в жизнь « Стратегию 8 августа», решительно реализовывать « две гарантии», прилагать усилия для продвижения « двух прежде всего», с чувством ответственности « быть всегда уверенным » удвоить усилия, приложить исключительные усилия и целенаправленно работать, углубленно реализовывать восемь крупных наступательных действий по стабилизации экономики и повышению ее качества. всемерно компенсировать убытки и разрыв в первом полугодии, продолжать продвигаться вперед и повышать качество
Обеспечить, чтобы « три квартала были лучше, чем второй квартал, четыре квартала лучше, чем три квартала, а второе полугодие лучше, чем первое полугодие», чтобы стабильность и прогресс в Чжэцзяне способствовали общей ситуации в стране.
На заседании была подчеркнута необходимость неустанно вести работу по профилактике и контролю эпидемии, реализовывать научно обоснованные, быстрые и точные меры контроля, обеспечивая « открытость и контролируемость». Необходимо всесторонне претворять в жизнь установки на оказание предприятиям помощи в трудном положении, планировать и резервировать новые установки, активно стремиться к их реализации, эффективно использовать их, максимально высвободить их эффект. Необходимо основательно стимулировать высококачественное развитие обрабатывающей промышленности, содействовать возвращению индустриальной экономики на рельсы относительно быстрого роста, углублять новую волну « нирваны феникса в птичьей клетке», ускоренными темпами повышать конкурентоспособность обрабатывающей промышленности. Необходимо всемерно продвигать строительство важнейших объектов, усиливать обеспечение ключевыми факторами производства, обеспечивать ряд программ, продвигать, запускать, ускорять и преодолевать сложнейшие проблемы
Производство одной партии. Необходимо всесторонне претворять в жизнь политику стабилизации внешней торговли и иностранных инвестиций, поддерживать предприятия в обеспечении заказов, захвате заказов и освоении рынка, создавать агломерации высококачественного иностранного капитала, ускоренными темпами совершенствовать функции пилотных зон свободной торговли и других платформ открытости. Необходимо одновременно принять различные меры по стимулированию потребления, претворить в жизнь 12 мер по стимулированию потребления в летний период, а также политические установки, такие как торговля старой бытовой электротехникой, вывоз бытовой электротехники в деревню, поощрение потребления зеленой и интеллектуальной бытовой техники, чтобы создать благоприятную атмосферу потребления. Необходимо неуклонно придерживаться позиционирования “недопущения спекуляций в сфере жилищного строительства”, усиливать курс” Один город-одна политика”, стабилизировать цены на земельные участки, цены на жилье и ожидаемые цены на них, стимулировать стабильное и здоровое развитие недвижимости
e Рынок недвижимости. Необходимо точно претворять в жизнь меры по стабилизации занятости, наладить работу со студентами вузов, рабочими из деревни, рабочими из деревни и другими приоритетными категориями трудоустроенных. Необходимо сочетать долгосрочные и краткосрочные меры как по симптомам, так и по коренным причинам, как следует вести работу по обеспечению энергоснабжения и стабилизации цен на энергоносители, практически снижать цены на электроэнергию и газ, планировать строительство энергетических проектов с учетом перспективных перспектив. Необходимо методично провести подготовку к Азиатским играм, оптимизировать и совершенствовать все планы, тщательно организовать и провести тестовые соревнования. Необходимо как следует взяться за работу по обеспечению производственной безопасности в борьбе с наводнениями и на станциях, решительно создать линию безопасности для устранения рисков.