Вэньчжоу включил вопросы народной веры в сферу комплексного управления обществом, чтобы « унаследовать концепцию превосходства, подавить сочетание негативного, плавного и руководящего управления», укрепить управление и нормы деятельности народной веры, направлять положительную энергию народной веры и содействовать экономическому и социальному развитию.
Во – первых, направлять и обслуживать развитие городов. Содействовать рациональной планировке мест для деятельности народных верований, осуществлять модернизацию и реконструкцию мест и « демонтаж и реформу». Места деятельности народных верований, которые необходимо демонтировать в процессе урбанизации, должны быть реализованы путем объединения нескольких храмов, централизованного переселения, экономии интенсивных земель и облегчения управления местами.
Во – вторых, направить передовые культуры на стыковку. В сочетании с функциями нравственного воспитания и социального обслуживания народных верований некоторые места для деятельности народных верований с лучшими базовыми условиями будут одновременно построены в сельских культурных залах, местах народной культуры и центрах деятельности пожилых людей, имплантированы в основные социалистические ценности и укреплены и расширены пропагандистские позиции партии.
В – третьих, направлять и поощрять обмены с Тайванем. в полной мере использовать уникальные преимущества культуры народной веры, такой как Мацу, и гомологического наследия провинции Тайвань и укреплять связи с храмами народной веры в провинции Тайвань, Провести культурный фестиваль Мацу на тему « Продвижение культуры Мацу в Китае, содействие обменам и сотрудничеству между Чжэцзяном и Тайванем» и тему « Отдавать дань уважения Мацу и делиться миром», чтобы укрепить чувства соотечественников по обе стороны Тайваньского пролива и содействовать культурным обменам и торгово – экономическому сотрудничеству между двумя сторонами Тайваньского пролива.