пекин в менше столь же богат, как и человеческая цивилизация.
пекин в менше столь же богат, как и человеческая цивилизация.
Азиатская цивилизация, являющаяся важной колыбелью человеческой цивилизации, обладает непреходящим шармом. на обширный азиатский континент, горы циншуй, здесь рождаются многие древние цивилизации. Оглядываясь назад на тысячи лет развития, предки Азии создали блестящие цивилизационные достижения. прислушиваться к межцивилизационному диалогу, обменам и обменам во времени и пространстве всегда была мощной движущей силой развития азиатской цивилизации. глядя на блестящее звёздное небо человеческой цивилизации, Азия предлагает миру выбор цивилизаций. в эпоху великого развития, больших перемен и перестройки, Азия должна быть твердо цивилизованной и уверенной в себе, с силой культурной цивилизации решать современные проблемы, способствовать прогрессу в развитии человечества.
обратить взор на сегодняшнюю Азию, континент с надеждой и еще более укрепить стремление к лучшей жизни. в зале раздались аплодисменты. народ ожидает мира и спокойствия, избавления от страха и тревоги, вместе охраняя мир, который дороже золота; народ надеется на совместное процветание, избавление от нищеты, голода и болезней, на то, чтобы в каждую семью вошли счастье и радость; народ надеется на открытость и интеграцию, а также на содействие политическому общению,
средства связи, торговля, финансовая интеграция и народные сердца. действовать в соответствии с волей и волей людей – это неизбежный выбор времени.
“четыре настояния” перед лицом вызовов современности, указывают путь вперед для человеческой цивилизации и вносят вклад в прогресс и развитие цивилизации, Это – неизбежный выбор в направлении процветания и стабильности в Азии, а также путь к созданию сообщества судьбы человечества. только отказ от высокомерия и предрассудков и приверженность равенству и уважению могут способствовать обменам, диалогу и гармоничному сосуществованию между цивилизациями. противостоять столкновению цивилизаций, вместе наслаждаться красотой цивилизации, пусть собираются все цветы мировой цивилизации; только преодолев барьеры на пути культурного обмена, придерживаясь принципа инклюзивности, цивилизация может сохранить свою живучесть; только выйти
если отказаться от старых подходов и настаивать на новом, то достижения цивилизации могут выйти за рамки времени и навсегда сохранить свое очарование. план гармоничного сосуществования Китая, который выходит за рамки цивилизованного обмена и выходит за рамки межцивилизационного конфликта, через цивилизационное сосуществование, которое выходит за рамки цивилизованного превосходства и открывает путь к светлому будущему для развития человечества.
сила человеческой души, как маленький звездный свет, объединяет человеческую цивилизацию и яркие звезды. китайцы говорят: « между человеком и человеком, между вами и человеком». иностранная пословица гласит: « есть связь между человеком и сердцем». « четыре настояния» установили важный мост между сердцами народов и сохранили источник культурного обмена. с другими странами проводятся мероприятия по охране культурного наследия в Азии, активизируются обмены между молодежью, гражданским обществом, местными органами власти, средствами массовой информации и другими секторами, осуществляется программа развития туризма в Азии… эти конкретные меры закладывают почву для развития культуры, если китайская концепция сеет семена цивилизованного обмена. пусть в сердцах людей зарождается идея сообщества судьбы, пускай жизнь на планете
я обязательно посажу еще один мирный лес.
сила человеческой души, как маленький звездный свет, объединяет человеческую цивилизацию и яркие звезды. китайцы говорят: « между человеком и человеком, между вами и человеком». иностранная пословица гласит: « есть связь между человеком и сердцем». « четыре настояния» установили важный мост между сердцами народов и сохранили источник культурного обмена. с другими странами проводятся мероприятия по охране культурного наследия в Азии, активизируются обмены между молодежью, гражданским обществом, местными органами власти, средствами массовой информации и другими секторами, осуществляется программа развития туризма в Азии… эти конкретные меры закладывают почву для развития культуры, если китайская концепция сеет семена цивилизованного обмена. пусть в сердцах людей зарождается идея сообщества судьбы, пускай жизнь на планете
я обязательно посажу еще один мирный лес.